淺析小語種多語言網站建設中常犯的幾個錯誤
作者: 易啟徠 發布時間: 2020-09-29 來源: 本站
["wechat","weibo","qzone","douban","email"]
眾所周知小語種多語言網站建設為了達到建設網站的目的,提高用戶對小語種多語言網站建設的認可程度,對網站的吸引力提出了較高的要求。今天易啟徠小語種多語言網站建設公司就給大家分析分析:多語言網站建設中常犯的幾個錯誤,希望能幫助到大家。
1.英文版網站就是中文版的翻譯版,我認為這個不是很好。在這里我們首先要注意到一個細節,就是外國人和中國人的審美觀念的不一致,外國人講究實在的東西,中國人而喜歡華麗而宏偉的網站結構,而國外則喜歡講究快速明朗的網頁結構。這點從國內網站做的華麗務必,CSS用的很的炫眼,而國外永遠只是簡單大方的網頁,常常有人打趣說,中國人就是nb,鼠標樣式都是比外國多,實際上仔細分析這里面的玄機在于中西方文化對在商務行為上的不同理念。因此,為了你的網站更符合海外客戶的心里,請你考慮他們的需求,把網站做的不要簡單就是一個翻譯版。
2.中英文網站全部放在國內服務器,不考慮出口帶寬的限制和海外客戶打開國內服務器很慢。很多人也許沒有意識到這個問題的存在,更別提對這個問題有個清晰的認識。很多企業領導說,好,我們也搞外文網站,也名正言順標個雙語版本或者多語版本。但是沒有考慮到中外訪客的各自網絡環境,由于中國出口帶寬不夠,導致很多外國客戶在等待個十幾秒鐘二十秒鐘也沒有打開你的小語種多語言網站建設就咔嚓一下關掉了,很多個機會就隨著鼠標輕輕一點擊就流失了。
3.細節決定成敗,我在一篇文章上看到說看到很多企業的外文網站翻譯質量比較生硬,企業地圖這些的英文版本仍然援引中文網頁,這些咱們可以統統成為細節,這個細節上面一定得慎重,當你花了巨資去構建網站,花了大力氣買了排名,買了關鍵詞,難道不能再努力一下,在細節上多處理一下嗎?
4.務必而花哨的flash動畫讓客戶望而生畏,耐心在等待中消逝,很多企業為了展示企業的優良形象,圖文音頻視頻全上,客戶永遠是看到一個loading.....界面。
5.針對不同的語種,做好各自搜索引擎的優化,企業網站面向國內市場的時候,你得認識到,百度目前已經成為中文搜索引擎領域的事實霸主,在搜索引擎優化設計方面,必然要傾向百度一些,但是海外的搜索市場上,google則是當之無愧的霸主,所以,面向不同的客戶群體,你在搜索引擎上下的功夫應該不一樣,就體現在網站里面。
易啟徠(山東)網絡科技有限公司互聯網十二年,擁有易啟徠計算機類商標及多項計算機軟件著作權,對互聯網技術有著豐富的應用經驗,并持續致力于云計算的深入研究和開發。易啟徠平臺(建站和營銷服務)以其功能強大、易于使用的特點,不斷提高小語種多語言網站建設的利用率和轉化率,在業界獲得了客戶極高的認可和贊譽。